diff --git a/html5/verto/verto_communicator/src/locales/locale-da.json b/html5/verto/verto_communicator/src/locales/locale-da.json
new file mode 100644
index 0000000000..02c5506550
--- /dev/null
+++ b/html5/verto/verto_communicator/src/locales/locale-da.json
@@ -0,0 +1,142 @@
+{
+ "TITLE_ACTIVE_CALL": "Ups, der er et aktivt opkald.",
+ "MESSAGE_ACTIVE_CALL_HANGUP": "Du er allerede i et opkald. Vil du lægge på?",
+ "MESSAGE_ACTIVE_CALL_BACK": "Det ser ud til du sidste gang var i et opkald. Vil du tilbage til det?",
+ "TITLE_INCOMING_CALL": "Indkommende kald",
+ "MESSAGE_INCOMING_CALL": "Fra ",
+ "MESSAGE_NO_HANGUP_CALL": "Der er ikke noget opkald at lægge på.",
+ "MESSAGE_ENTER_FILENAME": "Vær venlig at indtaste filnavnet",
+ "TITLE_ENABLE_VIDEO": "Vil du slå video til for dette opkald?",
+ "MESSAGE_ENABLE_VIDEO": "Video vil være slået til for de næste opkald.",
+ "TITLE_INSERT_BANNER": "Vær venlig at indsætte bannerteksten",
+ "TITLE_INSERT_CANVAS_ID": "Vær venlig at indsætte Canvas Id'et",
+ "TITLE_INSERT_LAYER": "Vær venlig at indsætte laget",
+ "TITLE_TRANSFER": "Viderestil gruppen?",
+ "MESSAGE_TRANSFER": "Til hvilken destination vil du viderestille opkaldet?",
+ "LABEL_TRANSFER": "Destination",
+ "MESSAGE_DISPLAY_SETTINGS": "Det er ikke muligt at vise eksempelvisnings indstillinger under et kald",
+ "BUTTON_END_CALL": "Afslut kald",
+ "BUTTON_CLOSE": "Luk",
+ "MESSAGE_PLAY": "Afspil",
+ "MESSAGE_STOP": "Stop",
+ "MESSAGE_RECORD": "Optag",
+ "MESSAGE_STOP_RECORD": "Stop med at optage",
+ "MESSAGE_SNAPSHOT": "Snapshot",
+ "MESSAGE_VIDEO_MODE": "Videotilstand",
+ "MESSAGE_MUTE_MIC": "Slå mikrofon til/fra",
+ "MESSAGE_MUTE_VIDEO": "Slå video til/fra",
+ "MESSAGE_FULLSCREEN": "Skift fuldskærmstilstand",
+ "MESSAGE_SCREENSHARE": "Skærmdeling",
+ "MESSAGE_OPEN_CLOSE_CHAT": "Åben/luk chat",
+ "MESSAGE_SPEAKER": "Højtaler",
+ "MESSAGE_POPUP": "Popup",
+ "CHAT_TITLE_MEMBERS": "Medlemmer",
+ "CHAT_TITLE": "Chat",
+ "CHAT_NO_MEMBERS": "Der er ingen medlemmer at vise.",
+ "CHAT_GENERAL": "Generel",
+ "CHAT_TITLE_KICK": "Fjern",
+ "CHAT_KICK": "Fjern",
+ "CHAT_TITLE_VIDEO_FLOOR": "Video niveau",
+ "CHAT_FLOOR": "Niveau",
+ "CHAT_TITLE_TRANSFER": "Viderestil",
+ "CHAT_TRANSFER": "Viderestil",
+ "CHAT_BANNER": "Banner",
+ "CHAT_TITLE_SET": "Sæt",
+ "CHAT_SET": "Sæt",
+ "CHAT_TITLE_RESET": "Nulstil",
+ "CHAT_RESET": "Nulstil",
+ "CHAT_CANVAS": "Canvas",
+ "CHAT_CANVAS_IN": "Canvas ind",
+ "CHAT_CANVAS_OUT": "Canvas ud",
+ "CHAT_PREV": "Forrige",
+ "CHAT_NEXT": "Næste",
+ "CHAT_LAYER": "Lag",
+ "CHAT_AUDIO_VIDEO": "Lyd/Video",
+ "CHAT_TITLE_MUTE_UNMUTE_MIC": "Slå mikrofon til/fra",
+ "CHAT_MUTE_MIC": "Slå mikrofon fra",
+ "CHAT_UNMUTE_MIC": "Slå mikrofon til",
+ "CHAT_TITLE_MUTE_UNMUTE_MIC": "Slå video til/fra",
+ "CHAT_NO_MESSAGES": "Der er ingen beskeder at vise.",
+ "CHAT_SEND_MESSAGE": "Send",
+ "CHAT_TYPE_MESSAGE": "Skriv din besked her...",
+ "TITLE_CONTRIBUTORS": "Bidragsydere",
+ "MESSAGE_CONNECTION_UNTRUSTED": "Denne forbindelse er ikke til at stole på.",
+ "MESSAGE_TOGGLE_NAVIGATION": "Vis/skjul navigation",
+ "BANDWIDTH_INFO": "Båndbredde information",
+ "BANDWIDTH_INFO_INCOMING": "Indkommende:",
+ "BANDWIDTH_INFO_OUTGOING": "Udgående:",
+ "BANDWIDTH_INFO_VIDEO_RES": "Video opløsning:",
+ "IN_CALL": "I opkald:",
+ "LAST_CALL": "Sidste opkald:",
+ "OPEN_NEW_WINDOW": "Åben nyt vindue",
+ "CHANGE_LOGIN_INFO": "Rediger loginoplysninger",
+ "LOGOUT": "Log ud",
+ "ABOUT": "Om",
+ "HELP": "Hjælp",
+ "CONTRIBUTORS": "Bidragsydere",
+ "TITLE_PREVIEW_SETTINGS": "Opsæt indstillinger for kamera og mikrofon",
+ "CAMERA__SETTNGS": "Kamera:",
+ "MIC_SETTINGS": "Mikrofon:",
+ "SAVE": "Gem",
+ "LOADING": "Henter",
+ "ERRORS" : "Fejl",
+ "CALLING_TO": "Ringer til ",
+ "CANCELLING": "Annullerer...",
+ "DETERMINING_SPEED": "Bestemmer din hastighed...",
+ "CALL_HISTORY": "Opkaldshistorik",
+ "CLEAR_CALL_HISTORY": "Ryd historik",
+ "NO_CALL_HISTORY": "Ingen opkaldshistorik.",
+ "ENTER_EXTENSION": "Skriv en udvidelse",
+ "CALL_EXTENSION": "Opkaldsudvidelse",
+ "LOGIN": "Log ind",
+ "LOGIN_INFORMATION": "Log ind oplysninger",
+ "SAVE_LOGIN_INFORMATION": "Gem log ind oplysninger",
+ "INVALID_LOGIN_FIELDS": "Kontroller felterne nedenfor og prøv igen.",
+ "NAME": "Navn",
+ "YOUR_NAME": "Dit navn",
+ "EMAIL": "Email",
+ "YOUR_EMAIL": "Din email",
+ "USER": "Bruger",
+ "PASSWORD": "Adgangskode",
+ "CALLER_ID": "Den ringende parts ID",
+ "HOSTNAME": "Hostname",
+ "WEBSOCKET_URL": "Websocket URL",
+ "SETTINGS": "Indstillinger",
+ "DEVICE_SETTINGS": "Enhedsindstillinger",
+ "SHARE_DEVICE": "Del enhed",
+ "SPEAKER": "Højtaler:",
+ "SPEAKER_FEATURE": "Din browser understøtter ikke denne funktion",
+ "PREVIEW_SETTINGS": "Vis indstillingerne",
+ "REFRESH_DEVICE_LIST": "Opdater enhedslisten",
+ "GENERAL_SETTINGS": "Generelle indstillinger:",
+ "USE_VIDEO": "Brug video",
+ "USE_STEREO_AUDIO": "Stereolyd",
+ "USE_STUN": "Brug STUN",
+ "SCALE_VIDEO": "Skalér video til at matche kameraopløsningen",
+ "ASK_BEFORE_RECOVER": "Spørg før genetablering af kald",
+ "BEST_FRAME_RATE": "Bedste billedhastighed:",
+ "AUDIO_SETTINGS": "Lydindstillinger:",
+ "ECHO_CANCEL": "Fjernelse af ekko",
+ "NOISE_SUPPRESSION": "Støjdæmpning",
+ "HIGHPASS_FILTER": "High-pass filter",
+ "VIDEO_SETTINGS": "Videoindstillinger:",
+ "REMOTE_ENCODER": "Dedikeret fjern-enkoder er aktiveret.",
+ "AUTO_SPEED_RES": "Bestem automatisk indstillinger for hastighed og opløsning",
+ "RECHECK_BANDWIDTH": "Tjek båndbredden før hvert udgående opkald",
+ "CHECK_NETWORK_SPEED": "Tjek netværkshastighed",
+ "VIDEO_QUALITY": "Videokvalitet:",
+ "MAX_INCOMING_BANDWIDTH": "Max indgående båndbredde:",
+ "MAX_OUTGOING_BANDWIDTH": "Max udgående båndbredde:",
+ "FACTORY_RESET": "Nulstil til fabriksindstillinger",
+ "SAVE_DEVICE_SETTINGS": "Gem enhedsindstillinger",
+ "BROWSER_COMPATIBILITY": "Tjek browser kompatibilitet.",
+ "REFRESH_MEDIA_DEVICES": "Opdater medieenhed.",
+ "BROWSER_WITHOUT_WEBRTC": "Fejk: browseren understøtter ikke WebRTC.",
+ "CHECK_PERMISSION_MEDIA": "Tjekker medie tilladelser",
+ "CHECK_PROVISIONING_CONF": "Konfiguration af provisionering.",
+ "CHECK_LOGIN": "Tjekker log ind oplysninger.",
+ "CHECK_CONNECTION_SPEED": "Tjek forbindelseshastighed.",
+ "ERROR_PERMISSION_MEDIA": "Fejl: Medie tilladelse nægtet",
+ "ERROR_PROVISIONING_CONF": "Fejl: Provisioneringen fejlede.",
+ "PLEASE_WAIT": "Vent venligst..."
+}
diff --git a/html5/verto/verto_communicator/src/vertoApp/vertoApp.module.js b/html5/verto/verto_communicator/src/vertoApp/vertoApp.module.js
index 534d9104ed..14b39d7e55 100644
--- a/html5/verto/verto_communicator/src/vertoApp/vertoApp.module.js
+++ b/html5/verto/verto_communicator/src/vertoApp/vertoApp.module.js
@@ -67,7 +67,7 @@
prefix: 'locales/locale-',
suffix: '.json'
})
- .registerAvailableLanguageKeys(['en', 'it', 'pt', 'fr', 'de', 'es', 'pl', 'ru', 'sv', 'id', 'zh'], {
+ .registerAvailableLanguageKeys(['en', 'it', 'pt', 'fr', 'da', 'de', 'es', 'pl', 'ru', 'sv', 'id', 'zh'], {
'en': 'en',
'en_GB': 'en',
'en_US': 'en',
@@ -79,6 +79,8 @@
'pt': 'pt',
'pt_BR': 'pt',
'pt_PT': 'pt',
+ 'da': 'da',
+ 'da_DK': 'da',
'de': 'de',
'de_DE': 'de',
'es': 'es',
@@ -90,7 +92,7 @@
'sv': 'sv',
'sv_SV': 'sv',
'sv_FI': 'sv',
- 'id': 'id',
+ 'id': 'id',
'id_ID': 'id',
'zh': 'zh',
'zh_CN': 'zh',